手机浏览器扫描二维码访问
译后记
banner"
>
《德意志悲苦剧的起源》是本雅明短暂学术道路上奇崛超凡的高峰,也是让人扼腕的终点。
他在该著作上所耗费的心力,所寄托的希望,所装载的哲思,从谋篇至行文都有十足的体现。
原本在文学史上不被人看重的巴洛克时代德意志悲苦剧,在他笔下却勾连起了西方自古典经中世纪而至他所处的20世纪20年代的文化史、美学史、宗教史。
笔墨既驰骋古今,释义亦不落窠臼。
哲学式批评的角度在文学研究内部屡破藩篱,而在广义文化研究层面更让人耳目一新,及至今日,费解之名仍在,独创魅力不减。
作者匠心独运亦苦心经营处,每每是译者殚思竭虑方能“吟安一字”
时。
两番苦心,最后只是为读者能解其中味。
有用力而不达或疏忽以成谬处,也全待读者批评指正。
需要说明处五:
一、书中术语译名以上下文语境为依据,并不全按通译,译名对照表附在正文后以供对照;有不当之处,望学界有识者批评指正。
二、译文前有“引言”
一篇,译文后附有“本雅明自传”
一篇,皆取自德语学界的本雅明相关研究,供阅读时参照。
三、本书翻译分工为:苏伟负责正文第一部分《悲剧与悲苦剧》第一章,其他部分皆由李双志翻译并负责全文校对。
四、译者得以翻译此书,尤其感谢主编北京师范大学曹卫东教授的信任与推荐。
五、本书在翻译过程中得到了多位友人在注释和译名方面的建议和帮助,在此一并致谢,尤其感谢巴黎索邦大学的FlorianJehl对本书法语引文和部分拉丁语引文的校对。
李双志于柏林
2010年9月3日
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
一位美貌与智慧并存的梦中女神,一桩离奇诡异的坠楼命案,蓝京和志同道合的秦铁雁莫胜男等伙伴为了寻求真相踏入漫漫仕途,开启起伏跌宕又波澜壮阔的奋斗历程。...
周平郁郁不得志,婚姻出现危机,意外撞破市委书记夫人的秘密,从此一路花香,平步青云。...
六年前,陆惊语被算计,身败名裂,被陆家放弃驱逐。六年后,她带着三个萌宝归来。三宝智商爆表,查出薄家那位大佬是自家爹地,于是瞒着妈咪上门认爹。薄司寒,我向来洁身自好!大宝,DNA证明骗不了人,请认清现实!二宝都说男人穿上裤子就不认人,看来是真的!三宝白捡三个可爱的宝宝和一个漂亮的老婆,你做梦都该笑醒!薄司寒扶额,和三宝感情进展迅速,偏偏和老婆感情生疏。三个宝宝教他如何追女人。一壁咚,二强吻,三领证十八般武艺用尽。直到某天,大佬身份暴露了...
沈荡之所以能够在官场中青云直上,靠的是他的聪明才智,以及众多红颜知己的鼎力相助。...
金鳞岂是池中物,一遇风云便化龙...
失了势的林峰被发配到偏远乡镇,本以为这辈子老死在此。却靠着省里下发的政策抓住机遇,一步步回到舞中市央,也成为史上最年轻的当权者。...